越南服务器

越南资讯:用了几百年汉字的越南,突然废汉字强推拉丁文,如今效果如何?

  汉字是非常独特的文化,人们常说文字是文化的载体和传承工具,中国的汉字和文化都有着悠久的历史,汉字更是从未间断,它的传承性和包容性更强,经过一代又一代的字体和字形演变进化出的汉字深远地影响着亚洲文化。

  日本和韩国自然不用说,处于中南半岛的越南也曾经是汉字的使用者,它的文化和中国儒家文化是同根同源的。

  但是1945年越南废掉了汉字,而是以拉丁文字拼写字母作为越南的官方文字,半个世纪过去了,越南现在变得怎样了呢?

用了几百年汉字的越南,突然废汉字强推拉丁文,如今效果如何?
历史和现象

  我们知道汉文化几乎影响了整个亚洲,日本和韩国的文化中有大量的儒家文化根源,自公元前111年汉武帝征讨南越以后,儒家文化就开始进入越南,汉字也被引进了越南,只不过那时候的文字很是珍贵,下层人士是不能学习汉字的,只有贵族和官员才可学习。

  随着时代的发展,渐渐向下普及,最终民间也开始学习汉字。公元12世纪,汉字最终成为越南的官方文字。

  然而只过了一个世纪,越南也开始有了自己的文字,这种文字称为喃字或者叫字喃,它是根据汉字的机构和构字法的原理用形声、会意、假借等方式创造出来的文字,有点类似于日本的日本汉字,但是日本汉字越改越简单,喃字却越改越难,它比较怪异地经常使用二个汉字组成一个字,但是意思和读音却完全不同。

  用了几百年汉字的越南,突然废汉字强推拉丁文,如今效果如何?

  这种喃字在15世纪和18世纪两个很短暂的朝代胡朝和西山阮朝作为国家法定文字,其他朝代依然是使用汉字为主,喃字和拉丁字母拼音为辅。

  其中一个重要原因在于喃字的词源和文字不匹配,汉字是象形文字,书画同源,它自有一套内在的构词逻辑,不是随便搭配做出来的字,因为这一点,喃字挺不受待见的,越南知识分子比较排斥喃字,他们认为喃字不正宗而且复杂难记,很多时候还要用汉字来理解。

  新航路开辟以后,葡萄牙人和法国人先后来到越南,他们断断续续地改良越南文字,经过四百多年间的多次文字改良,拉丁文字母拼音成功融入越南

  用了几百年汉字的越南,突然废汉字强推拉丁文,如今效果如何?

  法国人殖民越南期间,大力去汉化,试图推行法语作为法定文字,但无奈儒家文化根深蒂固没能成功,一直到1917年法属越南总督颁布《印度支那联邦公共教育法》决定废除汉字,以法文和越南国语字为主流。

  1945年,胡志明宣布越南独立后把越南语和拉丁文作为国语,官方不再使用汉字,但是在民间依然有很多人使用汉字,比如祭奠,过节,写对联等场合,这一点与日本和韩国类似。

  越南的文字改革

  越南废掉汉字背后的原因有政治上的考虑。法国殖民者想要越南法国化更好管理,摆脱儒家文化需要废除汉字这种语言。

  用了几百年汉字的越南,突然废汉字强推拉丁文,如今效果如何?

  而在那时,世界局势正从封建社会走向民主共和,清朝儒家思想在西方意识形态下不堪一击,连中国年轻人都在搞新文化运动,越南以及东亚各国的民族意识觉醒,他们开始追求自己民族完整性和独立意识。

  胡志明本身精通汉字和汉文化,但是为了民族完整性,他毅然废掉汉字。当然,除此之外还有另一个原因,汉字太繁琐了,繁体字笔画众多,又难记又难写,毛主席曾经说拼音文字是较便利的一种文字形式。汉字太难写了,所以建国后中国进行简化改革,简体字运应而生。

  与又难写又难记的汉字相比,拉丁文字母简单很多,文盲学习起来很快,非常适合思想传播,那个时候,胡志明决意使越南自强自立,他号召越南人学习越南文化

  用了几百年汉字的越南,突然废汉字强推拉丁文,如今效果如何?

  在扫盲和文化建设运动中,以拉丁文字母构成的越南国语字学习起来极为迅速,宣传语说只要会说越南语就会写。而在扫盲班学习的普通人半个月就能学会读写。

  现在的越南

  如今的越南怎样了呢?

  半个多世纪以后的越南街头仍然又许多中式建筑,在很多老式的地方如庙宇宗室,节日庆典,古建筑题词依然可以看到汉字。

  用了几百年汉字的越南,突然废汉字强推拉丁文,如今效果如何?

  民间有学者和老一辈人还都认识汉字,但是年轻人大都不认识汉字了,这导致很多人看不懂越南古典的文学作品和典籍,当越南年轻人在街上看到中国人解读建筑题词,他们都会挺惊讶,仿佛这个中国人是个学者。

  如今,虽然比不上韩国的恢复汉字教育的请愿,越南国内也有一些学者希望恢复汉字教育,年轻人看不懂越南典籍也就很难理解越南文化,这其实关乎到文化认同感。

  越南年轻人对自己老祖宗留下的历史纪录,书籍,甚至家族族谱都看不懂,对他们自己的喃字也不好理解,因为不懂汉字就看不懂喃字的词源,凡此种种使他们对自己国家的文化感到遥远和疏离

  用了几百年汉字的越南,突然废汉字强推拉丁文,如今效果如何?

  文化在不同的社会环境里都会自我发展成另一种形态,比如日本和韩国,这两个受儒家文化影响最深的国家把中华文化吸收之后再次演化成不同的文化,他们可以自豪的称为日本文化和韩国文化。

  我们中国也引进了很多东西,佛教文化,西北游牧民族文化,甚至是川菜的精华辣椒也是个舶来品,辣椒在明朝时被从南美洲引进中国,在清朝时才逐渐被广泛食用,当我们面对川菜,我们会因为外来物品辣椒而羞愧吗,又有谁能否认川菜是中华文化的一部分呢?

用了几百年汉字的越南,突然废汉字强推拉丁文,如今效果如何?
小结:

  如今在越南,很多人已经发现文化断层给他们带来的影响,没有完整的文化传承使得越南人感到困惑,毕竟越南有很多节日和风俗与中国是一样的,而每当追本溯源风俗背景时总要和儒家思想扯上关系。

  也正因此,近年来越来越多人呼吁普及汉语教育,少了汉语和汉文化知识,要想理解与汉文同根同源的越南文化也有些困难。

  世界是个整体,文化也是在不断融合衍生的,相信过不了多久,越南会重拾他们丢弃以及的汉文,去理解和延续他们的文化并且传承下来。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表越南服务器网网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与越南服务器网网联系。

[越南服务器网图文来源于网络,如有侵权,请联系删除]